سلاطین ۲ 2 : 25 [ URV ]
2:25. وہاں سے وہ کوہِ کرمل کو گیا اور پھر وہاں سے سامریہ کو لوٹ گیا ۔
سلاطین ۲ 2 : 25 [ NET ]
2:25. From there he traveled to Mount Carmel and then back to Samaria.
سلاطین ۲ 2 : 25 [ NLT ]
2:25. From there Elisha went to Mount Carmel and finally returned to Samaria.
سلاطین ۲ 2 : 25 [ ASV ]
2:25. And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.
سلاطین ۲ 2 : 25 [ ESV ]
2:25. From there he went on to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
سلاطین ۲ 2 : 25 [ KJV ]
2:25. And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.
سلاطین ۲ 2 : 25 [ RSV ]
2:25. From there he went on to Mount Carmel, and thence he returned to Samaria.
سلاطین ۲ 2 : 25 [ RV ]
2:25. And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.
سلاطین ۲ 2 : 25 [ YLT ]
2:25. And he goeth thence unto the hill of Carmel, and thence he hath turned back to Samaria.
سلاطین ۲ 2 : 25 [ ERVEN ]
2:25. Elisha left Bethel and went to Mount Carmel and from there he went back to Samaria.
سلاطین ۲ 2 : 25 [ WEB ]
2:25. He went from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
سلاطین ۲ 2 : 25 [ KJVP ]
2:25. And he went H1980 from thence H4480 H8033 to H413 mount H2022 Carmel, H3760 and from thence H4480 H8033 he returned H7725 to Samaria. H8111

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP